==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྩ་རླུང་གི་སྒོ་ནས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ། ཌོཾ་བི་བ།
རྩ་རླུང་གི་སྒོ་ནས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ།
ཌོཾ་བི་བ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནཱ་ད་བིནྡྷུ་དྭཱ་རེ་ཡོ་གི་ནི་ཙཪྻ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྩ་རླུང་གི་སྒོ་ནས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ། ཡུམ་བདག་མེད་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདག་ནི་མདོག་སྡུག་འཕྱོན་མ་མིན། །དབྱིབས་ལེགས་འཕྱོན་མའང་མ་ཡིན་ཏེ། །དགྱེས་རྡོར་སྤྱོད་པའི་དགེ་སྤྱང་གིས། །དེ་ནི་བདག་གི་བདག་པོར་འགྱུར། །བདག་ནི་མཚམས་སུ་ཕུང་པར་འགྱུར། །བྷནྡྷ་པ་ཡིས་མཚམས་སུ་བཅོམ། །དེ་ནི་བདག་གིས་ཇི་ལྟར་བྱ། །ཕྱོགས་བཞིར་བལྟས་ན་ཐར་བ་མེད། །ཐམས་ཅད་བལྟས་པས་ནམ་མཁའི་དབྱིངས། །བདག་ནི་མཚམས་སུ་ཕུང་བར་འགྱུར། །བྷནྡྷ་བ་ཡིས་མཚམས་སུ་བཅོམ། །ད་ནི་སྟོང་པའི་དེ་ཉིད་རྟོགས། །སྨྲོས་དང་སེམས་ཁྱོད་ཅི་རྟོགས་ན། །དེ་ངོར་གཞན་ཅིག་འགྲོ་བར་བྱེད། །བདག་ནི་མཚམས་སུ་ཕུང་བར་འགྱུར། །བྷནྡྷ་པ་ཡིས་མཚམས་སུ་བཅོམ། །ད་ནི་དུར་ཁྲོད་དགོན་པ་རུ། །དེ་རུ་བདག་ནི་གནས་པར་བྱེད། །རི་སྤྱོད་པ་ཡི་གནས་དག་ཏུ། །སྐྱེ་རྒའི་རྒྱུན་ནི་བཅད་ནས་གནས། །བདག་ནི་མཚམས་སུ་ཕུང་བར་འགྱུར། །བྷནྡྷ་པ་ཡིས་མཚམས་སུ་བཅོམ། །བྷནྡྷ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་དེས། །སྣ་ཚོགས་སེམས་ནི་གར་བྱེད་པ། །དེ་ཡི་རང་བཞིན་དབང་དུ་འདུས། །བདག་ནི་མཚམས་སུ་ཕུང་བར་འགྱུར། །བྷནྡྷ་པ་ཡིས་མཚམས་སུ་བཅོམ། །རྩ་རླུང་གི་སྒོ་ནས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཌོཾ་བི་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
རྩ་རླུང་གི་སྒོ་ནས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ། ཌོཾ་བི་བ།

【汉语翻译】
通过脉气的瑜伽行。
多比巴。
通过脉气的瑜伽行。
多比巴。
印度语：Nādabindu dvāre yogini carya nāma。
藏语：名为通过脉气的瑜伽行。
向空性母致敬！我不是美貌的妓女，也不是身形优美的妓女。喜金刚行持的善知识，他成了我的主人。我在边地被摧毁，被班达（བྷནྡྷ，梵文天城体：भण्ड，梵文罗马拟音：bhaṇḍa，汉语字面意思：容器）摧毁在边地。我该如何是好？向四方看去没有解脱，观看一切皆是虚空之界。我在边地被摧毁，被班达（བྷནྡྷ，梵文天城体：भण्ड，梵文罗马拟音：bhaṇḍa，汉语字面意思：容器）摧毁在边地。现在领悟空性之真如，说吧，心啊，你领悟了什么？为了它，让另一个离去。我在边地被摧毁，被班达（བྷནྡྷ，梵文天城体：भण्ड，梵文罗马拟音：bhaṇḍa，汉语字面意思：容器）摧毁在边地。现在在坟墓和寺庙中，我在那里安住。在修行者的住所，断绝生老之流而安住。我在边地被摧毁，被班达（བྷནྡྷ，梵文天城体：भण्ड，梵文罗马拟音：bhaṇḍa，汉语字面意思：容器）摧毁在边地。那位伟大的班达（བྷནྡྷ，梵文天城体：भण्ड，梵文罗马拟音：bhaṇḍa，汉语字面意思：容器）智者，各种各样的心在嬉戏，那自性被他掌控。我在边地被摧毁，被班达（བྷནྡྷ，梵文天城体：भण्ड，梵文罗马拟音：bhaṇḍa，汉语字面意思：容器）摧毁在边地。
名为通过脉气的瑜伽行，多比巴尊者所著，完。

【英语翻译】
Yoga Practice Through Channels and Winds.
Ḍombipa.
Yoga Practice Through Channels and Winds.
Ḍombipa.
In Sanskrit: Nādabindu dvāre yogini carya nāma.
In Tibetan: Named Yoga Practice Through Channels and Winds.
Homage to the Mother of No Self! I am not a beautiful prostitute, nor am I a well-shaped prostitute. The virtuous practitioner of Hevajra, he becomes my master. I am destroyed in the borderlands, destroyed in the borderlands by Bhaṇḍa (བྷནྡྷ, Devanagari: भण्ड, Romanization: bhaṇḍa, literal meaning: container). What should I do? Looking in the four directions, there is no liberation, seeing everything is the realm of space. I am destroyed in the borderlands, destroyed in the borderlands by Bhaṇḍa (བྷནྡྷ, Devanagari: भण्ड, Romanization: bhaṇḍa, literal meaning: container). Now realize the suchness of emptiness, tell me, mind, what have you realized? For that, let another go. I am destroyed in the borderlands, destroyed in the borderlands by Bhaṇḍa (བྷནྡྷ, Devanagari: भण्ड, Romanization: bhaṇḍa, literal meaning: container). Now in the cemetery and monastery, I dwell there. In the places of the practitioners of the mountains, cutting off the stream of birth and old age, I dwell. I am destroyed in the borderlands, destroyed in the borderlands by Bhaṇḍa (བྷནྡྷ, Devanagari: भण्ड, Romanization: bhaṇḍa, literal meaning: container). That great wise Bhaṇḍa (བྷནྡྷ, Devanagari: भण्ड, Romanization: bhaṇḍa, literal meaning: container), the various minds are playing, that nature is controlled by him. I am destroyed in the borderlands, destroyed in the borderlands by Bhaṇḍa (བྷནྡྷ, Devanagari: भण्ड, Romanization: bhaṇḍa, literal meaning: container).
The Yoga Practice Through Channels and Winds, completed, written by the venerable Ḍombipa.

============================================================

